Ohita navigaatio

30.5.2016

Ohje kulttuurikohteen saavutettavuustiedoista viestimiseen nyt myös ruotsiksi

Hei kulttuuritoimija! Kerrotko verkkosivuillasi ja esitteissäsi tilojesi ja palvelujesi saavutettavuudesta ja esteettömyydestä? Onko asiakkaasi helppo tarkistaa, onko tiloissasi esimerkiksi esteetön wc tai induktiosilmukka, tai onko esityksissä tarjolla tulkkausta?

Kulttuuria kaikille -palvelu ja Luckan r.f. julkaisivat tänään kättä pidempää -ohjeen Hur är det med tillgängligheten? Anvisningar gällande ett kulturobjekts tillgänglighetsinformation. Julkaisu antaa konkreettiset ohjeet siihen, mitä saavutettavuustietoja tulisi kertoa, miten ja missä. Ohje on suunnattu kaikenlaisille kulttuuritoimijoille.

Saavutettavuustiedoista on hyötyä kaikille kävijöille. Tiedot auttavat käynnin suunnittelussa ja paikan päällä toimimisessa. Saavutettavuusratkaisuista kertominen edistää yhdenvertaisuutta ja voi olla myös kilpailuvaltti!

Ohjeen ovat kirjoittaneet Aura Linnapuomi ja Outi Salonlahti. Se on julkaistu aiemmin suomeksi.

Ohje on luettavissa Kulttuuria kaikille -palvelun verkkosivuilta DOC- ja PDF-versioina ruotsiksi osoitteessa
kulturforalla.fi/tillganglighet_guider (ja suomeksi osoitteessa kulttuuriakaikille.fi/saavutettavuus_tietopaketit_ja_oppaat_viestinta)


Lisätietoja:

Outi Salonlahti
suunnittelija
outi.salonlahti(a)cultureforall.fi
+ 358 (0)40 963 9908
www.kulttuuriakaikille.fi

 
Siirry sivun alkuun
  • jaa: Facebook
  • jaa: Twitter
  • jaa: Linkedin