Ohita navigaatio

3.3.2016

Jyväskylän kaupunginteatterin Kuka lohduttaisi Nyytiä -esityksessä suomen kieli ja viittomakieli ovat tasavertaisia

Olipa kerran pikku Nyyti Nyytiäinen, hän ihan yksin asui taloaan, ja talo oli myös yksinäinen...

Kuka lohduttaisi Nyytiä? on ajaton, lohtua ja toivoa antava tarina siitä, miten pelon voi voittaa unohtamalla itsensä ja antautumalla seikkailuun. Esitys hyödyntää musiikkiteatterin ja nukketeatterin keinoja. Kaj Kankaan säveltämän musiikin innoittajana on Tove Janssonin kirjan alkuperäiskuvitus. Esityksessä on suomen kielen rinnalla viittomakielinen tulkkaus. Solistiroolissa nähdään ihastuttava Pirkko Uitto.

Kuka lohduttaisi Nyytiä -esityksessä suomen kieli ja viittomakieli ovat tasavertaisia


Työryhmä on jo kahdeksan vuoden aikana tehnyt kaksikielisiä teatteriesityksiä lapsille ja aikuisille, joissa suomenkieli ja suomalainen viittomakieli ovat tasavertaisia. Olemme kohdanneet myös ennakkoluuloja, mutta ryhmä on saanut paljon positiivista palautetta tyyliin: Aikaisemmin ei olla tajuttu, että viittomakieli voi olla niin ilmaisevaa, että sen vuoksi roolihenkilöihin tulee uusia ulottuvuuksia taianomaisella tavalla. Viittomakieli vangitsee villeimmätkin katsojat seuraamaan esitystä hievahtamatta.

Esityksessä on sisäänrakennettu tulkkaus, joka on samalla taiteellinen ratkaisu ja keskeistä on se taiteellinen elämys.

Kuka lohduttaisi Nyytiä?

Ensi-ilta to 3.3. klo 18 pienellä näyttämöllä
Kesto n. 45 min, ei väliaikaa
Ikäsuositus n. 3-vuotiaasta alkaen.

jyvaskyla.fi/kaupunginteatteri/naytelmat/ohjelmisto/kukalohduttaisinyytia

 
Siirry sivun alkuun
  • jaa: Facebook
  • jaa: Twitter
  • jaa: Linkedin