Ohita navigaatio

7.8.2023

Kuvailutulkkaus-uutiskirje 1/2023 Näkövammaisten Kulttuuripalvelusta

Kevätkaudella Kulttuuripalvelun kuvailutulkkauskoulutuksia on järjestetty Turun kaupunginteatterin ja Amos Rexin tilaamina. Kulttuuripalvelun tarjoamia koulutuspaketteja ollaan uudistamassa. Koulutussisältöihin on kaavailtu myös verkkosisältöjen koulutusta käsittelevää osuutta. Eija-Liisa Markkulan ja Helena Rytin lisäksi Kulttuuripalvelun koulutusten kouluttajiin ovat liittymässä Anne Ketola ja Ronja Pahaoja.

Yhdistys tiedostaa kuvailutulkkausohjeiden päivittämisen tarpeen. Työskentelemme suomenkielisen käsikirjan julkaisemiseksi ja kuvailutulkin koulutuspolun luomiseksi. European Blind Union (EBU) on keväällä julkaissut käsikirjan kuvailutulkkauksesta, Handbook for High Quality Audio Description.

Taidetestaajat tarjoaa kaikille Suomen kahdeksasluokkalaisille ja heidän opettajilleen 1–2 vierailua lukuvuodessa korkealaatuisen taiteen pariin. Toiminnan ydintavoitteena on tarjota nuorille taide-elämyksiä ja työkaluja muodostaa kokemuksestaan perusteltu mielipide. Nyt näkövammaisten kasiluokkalaisten on mahdollista nauttia taide-elämyksistä kuvailutulkattuna. Laadukkaan materiaalin kuvailutulkkauksesta Taidetestaajien sivuille on laatinut kuvailutulkki ja graafinen suunnittelija Carita Lehtniemi.

Porin taidemuseo on julkaissut kuunneltavan Katseiden välissä -taidenäyttelyyn. Teosten erittäin korkeatasoisesta kuvailutulkkauksesta vastaavat kuvailutulkit Anu Aaltonen ja Helena Ryti ja kuvailutulkkauskonsultti Jarkko Lauri. Tämä näyttely kannattaa kuunnella rauhassa.

Ylellä on nyt oma tekstittäjä-kuvailutulkki. Kokenut ohjelmatekstittäjä perehtyi kuvailutulkkaukseen Anu Aaltoselta tilatun koulutuksen avulla noin vuoden ajan. Ylen tekstittäjä-kuvailutulkki kuvailutulkkaa kaikenlaisia Ylessä esitettäviä ohjelmia, kuten dokumentteja, lastenohjelmia ja elokuvia.

Vanhojen kotimaisten elokuvien kuvailutulkkausta on toivottu Yleltä useasti. Nyt unelmasta on tullut totta. Ensimmäinen kuvailutulkattu klassikkoelokuva on nimeltään Poika eli kesäänsä, ja se esitetään televisiossa 26.6. TV1 klo 13:15. Elokuva on jo kuultavissa kuvailutulkattuna Areenassa. Loppuvuodesta esitetään vielä kaksi kuvailutulkattua kotimaista klassikkoelokuvaa. Kaikki elokuvat löytyvät aina myös Areenasta kuvailutulkattujen ohjelmien kautta. Ylen Päivi Klami kertoo, että Yle jatkaa kotimaisten klassikkoelokuvien kuvailutulkkausta myös ensi vuonna.

MovieReading-sovelluksesta löytyy jo noin 150 elokuvaa. Palautetta elokuvien kuvailutulkkauksesta saa mielellään lähettää kulttuurituottajalle. Välitämme palautekoosteen sopivin väliajoin Suomen elokuvasäätiöön.

Näkövammaisten Kulttuuripalvelu julkaisee kuvailutulkkausuutisia sisältävän uutiskirjeen kaksi kertaa vuodessa. Jos haluaisit saada uutiskirjeen suoraan Kulttuuripalvelulta, lähetä viesti kulttuurituottajalle osoitteeseen tanja.rantalainen@kulttuuripalvelu.fi. 

Tanja Rantalainen

kulttuurituottaja

Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry 

P. 040 964 9288

tanja.rantalainen@kulttuuripalvelu.fi

www.kulttuuripalvelu.fi

www.facebook.com/kulttuuripalvelu 

 
Siirry sivun alkuun
  • jaa: Facebook
  • jaa: Twitter
  • jaa: Linkedin