Snödrottningen teckenspråktolkas på Åbo Svenska Teater 28.12.2019
Snödrottningen-Lumikuningatar är en flerspråkiga danssaga som görs på svenska, finska, samiska och dansens språk. Snödrottningen spelades för ett år sedan på Stora scenen och nu kommer den tillbaka med nypremiär 10.12. Föreställningen är ett samarbete med dansteater Aurinkobaletti och den textas på svenska och finska.
Lördagen den 28.12 kl. 13 har teatern den fantastiska möjligheten att erbjuda föreställningen på ytterligare språk, det finlandssvenska och det finska teckenspråket.
Föreställningen har översatts och tolkas av Jenny Derghokasian och Eva Mäkinen. Tolkningen görs som en del av projektet LIVS2, som arrangeras av HUMAK. Lev i vårt språk är ett utbildnings- och forskningsprojekt, som försöker revitalisera och rädda det finlandssvenska teckenspråket.
-Vi såg en unik möjlighet att bidra med ytterligare två spännande språk i en redan flerspråkig visuell föreställning. Både det finska och det finlandssvenska teckenspråket borde få mer synlighet i samhället. I samarbete med teatern vill vi bygga broar mellan olika kulturer och framhäva det mervärde, som ett visuellt språk ger i teatersammanhang, säger Derghokasian och Mäkinen.
Tolkningen sker på parkettens höger sida och för att se tolkningen kan man vända sig till teaterns biljettförsäljning för platsinformation. Kontakt: biljetter@abosvenksateater.fi / 02-277 7377. Biljetter kan också köpas via denna länk https://www.ticketmaster.fi/event/248057?CL_ORIGIN=ORIGIN5
Mer information hittas på teaterns webbplats.