
Klockriketeaterns Sylvi har textning till fyra språk
Turnéstart i Helsingfors, hundra föreställningar och sju teatrar i Finland, Sverige och Tyskland
I Sylvi andas svenska och finska parallellt. iPod-textning till fyra språk: svenska, finska, engelska och tyska.
I Helsingfors t.o.m. 22.10.2014. Alla föreställningsdatum
Det unika samarbetsprojektet SYLVI landar nu i Helsingfors. Sylvi spelas efter det ca hundra gånger i Finland och på våren 2015 i Sverige, i samarbete med Riksteatern. Den tyska premiären ägde rum den 17.6.2014 på Ballhaus Ost i Berlin.
Ett unikt utvecklings- och samarbetsprojekt
SYLVI är också den konstnärliga kärnan i ett unikt utvecklingsprojekt, som pågår i två år och fokuserar på nya modeller för samproduktion och mobilitet inom teaterbranschen - den s.k. Roiha-modellen - och på de utmaningar som flerspråkiga produktioner erbjuder.
Ett synligt resultat är den textning som används i föreställningen. Dels projiceras översättning på scenografin, dels kan publiken antingen använda sin egen smarttelefon eller låna en iPod på teatern. Riksteaterns app ger texten på fyra valbara språk: svenska, finska, engelska eller tyska.
Roihas energiska tolkning av Sylvi spelas av fem skådespelare både i Helsingfors, på region- och stadsteatrar. De producerande teatrarna är både statsandelsteatrar och en fri teater, samt "världens största teater" Riksteatern.
Sylvi 2014-15:
- 100 föreställningar, 15 städer, 7 teatrar, 5 skådespelare, 3 länder, 2 språk
- textning på svenska, finska, engelska, tyska
- Mikko Roiha regisserar sin egen bearbetning och står för scenografin
- Matti Raita har komponerat musiken och spelar med i föreställningen
Minna Canths Sylvi uruppfördes på originalspråket svenska på Svenska Teatern i Helsingfors 1893
Samproduktion
Klockriketeatern, Kokkolan kaupunginteatteri, Savonlinnan Teatteri, Wasa Teater, Åbo Svenska Teater, samt Riksteaternin (SE) & Vapaa Teatterin (DE).