Ohita navigaatio

Pohjoismainen seminaari: Kulttuurin rooli sosiaalisessa osallisuudessa ja sosiaalityössä

Seminaari-kutsu PDF-kuvana.

Paikka: Hanasaari – ruotsalais-suomalainen kulttuurikeskus, Hanasaarenranta 5, Espoo. 

Aika: 11. joulukuuta 2017

Lämpimästi tervetuloa pohjoismaiseen seminaariin keskustelemaan kulttuurin roolista sosiaalisessa osallisuudessa ja sosiaalityössä. Seminaarissa tuodaan esiin hyviä esimerkkejä Pohjolasta sekä hallinnon että käytännön tasoilta kulttuuri- ja sosiaalisektoreiden välisen yhteistyön vahvistamisesta, luodaan uusia yhteyspintoja eri toimijoiden välille ja syvennetään poikkihallinnollista yhteistyötä.

Tilaisuus on osa Suomen ”Pohjola 2020” -prioriteettihanketta.

Ohjelma

Moderaattori: projektijohtaja Maria Montefusco, Vammaisalan pohjoismainen yhteistyöneuvosto

11.00 -Rekisteröinti

11.30  Lounas ja verkostoitumismahdollisuus

12.15 Tervetulosanat
Erityisasiantuntija Sari Koskinen, sosiaali- ja terveysministeriö, Suomi

12.25 Tähtäimessä osallistava kulttuurielämä Pohjolassa
Projektityöntekijä Anne Margrethe Lund, Kulturrådet/”Inkluderende   kulturliv i Norden” -prioriteettihanke, Norja

12.40 Katse pohjoismaiseen yhteistyöhön
Johtaja Mats Bjerde, Grönlannin Pohjola-instituutti, Grönlanti

13.00 Workshop-työskentelyä:

Workshop A: Yhteistyön vahvistaminen hallinnollisissa rakenteissa kulttuuri- jasosiaalisektorien välillä

Workshopin kieli: englanti, ei tulkkausta
Puheenjohtaja: kehittämispäällikkö Eva-Maria Hakola, Taiteen edistämiskeskus, Suomi

- Hyvinvointia kulttuurista Etelä-Savoon -hanke, Koordinaattori Taru Tähti, Etelä-Savon maakuntaliitto, Suomi

- Norjan Fritidserklæringen (TBC)

- Malmön kaupungin työ

- KRE-hälsa -malli

Hankestrategi Theresia Holmstedt Jensen, Landstinget Dalarna, Ruotsi

Workshop B: Yhteistyö kulttuuri- ja sosiaalisektorien välillä ruohonjuuritasolla
Workshopin kieli: suomi ja skandinaaviset kielet, simultaanitulkkaus
Puheenjohtaja: aluekoordinaattori Liisa Kulta, Naapuriäiti-hanke/Nicehearts ry, Suomi

- Filmtegration -hanke, Viestintäpäällikkö Johan Gustavsson, C More, Ruotsi

- Tempo-orkesteritoiminta, Kapellimestari Juha Ahvenainen, Orkesteri Tempo, Suomi

- Helsingin kulttuurikaveritoiminta, Koordinaattori Anna-Riikka Vuori, Helsingin kaupunki, Suomi

14.00 Kahvitauko

14.25 Workshop-työskentelyä:

Workshop C: Pohjoismassa käytössä olevia kulttuurikortteja
Workshopin kieli: suomi ja skandinaaviset kielet, simultaanitulkkaus
Puheenjohtaja: hankejohtaja Aura Linnapuomi, Kulttuuria kaikille, Suomi

- Opplevelseskortet, Aloitteentekijä Ann-Kristin Bekkevoll, Norja

- Nuorille suunnattu kulttuurikortti Norjan Hedmarkissa (TBC)

- Kaikukortti, Hankekoordinaattori Mira Haataja, Kulttuuria kaikille, Suomi

- Kimmoke-ranneke, Kulttuurikoordinaattori Irina Niemimäki

Workshop D: Kulttuuri sosiaalisen osallisuuden ja yhteiskunnallisen keskustelun edistäjänä
Workshopin kieli: englanti, ei tulkkausta
Puheenjohtaja: johtaja Ola Kellgren, Pohjoismainen kulttuuripiste, Suomi

- See My Art -hanke, Projektijohtaja Britta Jonsson, Ruotsi

- Reykjavikin kaupunginkirjaston työ osallisuuden ja eri väestönryhmien välisen ymmärryksen edistämiseksi, Projektijohtaja Kristín Rannveig Vilhjálmsdóttir, Reykjavikin kaupunginkirjasto, Islanti

- Red Barnets -järjestön perhetyö Tanskassa

15.30 Kokemusasiantuntijan puheenvuoro
Kokemusasiantuntija Johanna Lillback sekä ryhmätoimintojen koordinaattori Saara Lipponen, Espoon kaupunki, Suomi

15.45 Workshoppien tulosten esittelyä

16.00 Päätössanat
Ylijohtaja Riitta Kaivosoja, opetus- ja kulttuuriministeriö, Suomi

16.10 Tilaisuus päättyy 

Ilmoittautuminen

Ilmoittaudu tästä viimeistään 30.11.2017

Osallistuminen on maksutonta.

Seminaaripaikka

Hanasaari – ruotsalais-suomalainen kulttuurikeskusHanasaarenranta 5, Espoo

Näin löydät perille Hanasaareen:  Hanasaareen  pääsee Helsingin keskustasta kätevimmin busseilla Kampin bussiterminaalista Länsiväylää kulkevilla busseilla, pysäkki Hanasaari E2205. Kävelymatka on noin 400 metriä. Metrolla lähin pysäkki on Koivusaaressa, sieltä on reilu 1 km kävelymatka Hanasaaren kulttuurikeskukseen. 

Näin löydät perille Hanasaareen (PDF).

Seminaarikieli

Suomi ja skandinaaviset kielet sekä simultaanitulkkaus näiden kielten välillä.

Mahdollisuus myös englanninkieliseen kirjoitustulkkaukseen ja kansainväliseen viittomakielen tulkkaukseen.

Esteettömyys

Seminaaritiloihin on esteetön pääsy, tiloissa on esteetön wc. Avustavat koirat ovat tervetulleita. Tiloissa on induktiosilmukka. Mahdollisuus englanninkieliseen kirjoitustulkkaukseen ja kansainväliseen viittomakielen tulkkaukseen (ks. ilmoittautumissivu).

Lisätietoa

Projektisuunnittelija Mia Mäkinen, sosiaali- ja terveysministeriö, sähköposti: norden2020 (a) stm.fi, puh.+358 295 163 075

Järjestäjät

Sosiaali- ja terveysministeriö, opetus- ja kulttuuriministeriö, työ- ja elinkeinoministeriö, Terveyden ja hyvinvoinnin laitos, Kulttuuria kaikille -palvelu, Pohjoismaiden ministerineuvosto

#norden2020

Siirry sivun alkuun